Понятно что все российские базары, рынки курируют выходцы из азербайджана, то есть наши. И чтобы как-то сблизиться, сторговаться и не остаться в проигрыше купив товар, фрукты или овощи, я хочу привести немного азербайджанской фразеологии, которые помогут вам, уважаемые рускоязычные. Напоминаю что торгуясь на базаре с азербайджанцами будьте как можно повежливее при разговоре и почаще улыбайтесь. Базара вам!
Ай гойун картов нечийяди? – Почём картошка?
Йуванма. Ики кило чяк – Взвесьте мне три кило.
Бу кялями инейин далындан чыхартмысан? – Эта капуста свежая?
Ити гёрюм, ешшяйи гёрюм, сяни гёрмяйим – Как любо смотреть на вас как вы торгуете.
Бу гвоздикалары кимин гёрундан йыхмысан? – Какие прелестные гвоздики, почём они?
Сян лап йемишя охшайырсанки – Почём дыня?
Ня гёзлярини дирялдиб мых мяммяд кими дуруб мяня бахырсан – Да, а что удивительного, я знаю ваш язык.
Бу ешшяй атиди? – Это баранина?
Гялят елямя, бир азда дюш – А можно ещё спустить цену?
Инди алимдяки кахызы гятдялийиб бир йериня сохарам – Заверните это мне пожалуйста.
Сян харанын гойунусан? – Вы из Азербайджана?
Чох сах ол – спасибо большое
Рятдол башымнан – До свидания
Салам мяним мави достларым! – Привет землякам!
Бу мал пейини нечийяди? – Почём эта говядина?
Ня ахмаг адамсан! – Какой вы интересный человек!
Не забывайте что все эти слова нужно произносить с улыбкой на лице.
Эркин(c)12.03.2003